Efteling hoped to get a night license for Python with some small renovations (new trains and a chain lift), but only with a change in the permit could Python remain open until 10 pm.
Efteling espéra obtenir le permis de nuit pour le « Python » avec quelques petites rénovations (de nouveaux trains et nouvelle chaîne), mais on leur répondit que Python pourrait simplement rester ouvert jusqu'au 22h mais pas plus tard.
Outros resultados
You know, we could become professional python bounty hunters.
Tu sais, on pourrais devenir des chasseurs des pythons professionnels.
Looking at a Prada bag, I told myself that a very graphic python skin could work very well to cover everything up.
En regardant un sac chez Prada, je me suis dit qu'une peau de python bien « graphique » pourrait être de nature à tout brouiller.
If you started in Java, you could learn Perl or Python.
Si vous avez commencé avec Java, vous pouvez poursuivre avec Perl ou Python.
An attacker able to load specially crafted YAML input into an application using python-yaml could cause the application to crash.
Un attaquant capable de charger une entrée YAML contrefaite pour l'occasion dans une application utilisant Python-YAML pourrait provoquer le plantage de l'application.
These beliefs rule lives there to such a theatrical and obscure extent - not even Monty Python could have dreamt it up.
Ces croyances abracadabrantes y font tellement loi que même les Monty Python n'y croiraient pas!
Could be a python or a boa, maybe as large as 200 pounds.
Ça pourrait être un python ou un boa, de plus ou moins 75 kg.
decode() may print a warning to standard error if the input was produced by an incorrect uuencoder and Python could recover from that error.
La fonction decode() peut écrire une alerte sur la sortie d'erreur si l'entrée contient des erreurs mais que Python à pu s'en sortir.
AND I THOUGHT A NIGHT OF MONTY PYTHON MOVIES COULD CURE ANYONE OF A BAD MOOD.
Et j'ai pensé qu'une soirée de films avec Monty Python pourrait guérir la mauvaise humeur de n'importe qui.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.