This is particularly acute when a software product is developed simultaneously in multiple countries, with developers in different software labs working on different modules of codes, or development, testing and debugging of programmes is conducted in different countries.
Cela vaut tout particulièrement lorsqu'un logiciel est élaboré simultanément dans plusieurs pays, par des programmateurs travaillant dans différents laboratoires sur différents modules, ou lorsque la mise au point, les essais et l'élimination des erreurs se font dans différents pays.
Outros resultados
Then he spent a great deal of time helping me choose the right DEA, at Orsay, and then debugging my programmes over the phone.
Il a ensuite passé beaucoup de temps pour m'aider à choisir le bon DEA, à la faculté d'Orsay, et à débuguer mes programmes par téléphone.
| 8424 | Programming services: the implementation phase, i.e. writing and debugging programmes, conducting tests, and editing documentation
| 8424 | Services de programmation: les services de programmation comprennent la phase de mise enœuvree, c'est-à-dire la rédaction et le débogage des programmes, la réalisation d'essais et la préparation de la documentation ad hoc.
Simple and effective monitoring and debugging tools for real-time verification of programmes
The full list of programmes and budgets is available in annex.
It offers general help and looks after the quality of programmes.
These advantages included lower cost and a greater diversity of programmes.
Parmi eux figuraient un coût moindre et une plus grande diversité des programmes.
There is a lack of programmes on nitrates and dangerous substances.
Des programmes sur les nitrates et sur les substances dangereuses font défaut.
The Community has allocated specific budgets to six categories of programmes.
La Communauté a alloué des budgets spécifiques à six catégories de programmes.
Indicators were also being developed to monitor the success of programmes.
At present, this is being managed through a variety of programmes.
Pour l'instant, cette question est gérée par une série de programmes.
In actual fact doctors learn two things with this type of programme.
En fait les médecins apprennent deux choses avec ce type de programme.
Please explain why Brazil has moved away from this type of programme.
Veuillez expliquer pourquoi le Brésil s'est éloigné de ce type de programme.