There are differing levels of cohesion in the structures of these groups.
The arms and/or legs are subjected to differing levels of resistance.
They also wield differing levels of power and influence.
We also offer more advanced routes for longer durations & differing levels of fitness.
Nous proposons aussi des itinéraires avancés d'une durée supérieur et pour des personnes de niveaux différents.
That different audiences may have differing levels of tolerance is not, however, the issue.
Cependant, la question n'est pas que divers auditoires peuvent avoir divers niveaux de tolérance.
I think Monsieur Cardin referred to differing levels of development among our trading partners.
Je crois que monsieur Cardin faisait référence à divers niveaux de développement chez nos partenaires commerciaux.
Each of the authorized users may have differing levels of access rights.
Chacun de ces utilisateurs autorisés peut posséder différents niveaux de droits d'accès.
Each combination may also have differing levels of player acceptance.
Chaque combinaison peut également comporter différents niveaux de jeu.
There are differing levels of expectation of privacy.
En matière de vie privée, il y a différents niveaux d'attente.
This basis was at differing levels of detail across the negotiating agenda.
Cette base comportait différents niveaux de détail à travers l'ensemble du programme de négociation.
Total employee cost varies greatly from one country to another because of differing levels of social contributions.
La charge salariale varie fortement selon le pays, à cause des différents niveaux de cotisations.
Both emission scenarios show qualitatively similar spatial distributions, albeit at differing levels.
Les deux scénarios d'émission montrent des distributions spatiales qualitativement similaires, mais à différents niveaux.
The weighting ensures that the differing levels of altitude are accounted for commensurately.
La pondération garantit que les différents niveaux d'altitude sont pris en compte dans une bonne proportion.