The government has made commitments that it is not keeping.
Of course, a number of people have made commitments.
We have made commitments to repair and renew existing social housing.
Nous nous sommes engagés à réparer et à rénover les logements sociaux existants.
We have made commitments to increase and expand trade around the world.
Nous nous sommes aussi engagés à accroître et à élargir les échanges commerciaux partout dans le monde.
As to financing, his delegation congratulated those who had already made commitments.
One might think it had made commitments to pesticide manufacturers.
On dirait qu'il avait pris des engagements envers des fabricants des pesticides.
Several countries have made commitments to fight climate change.
Plusieurs pays ont pris des engagements pour lutter contre le changement climatique.
They subsequently made commitments for new programming.
Il a ensuite pris des engagements portant sur des programmes nouveaux.
Donor countries have made commitments that they have not honoured.
Les pays donateurs ont pris des engagements qu'ils n'ont pas honorés.
The country has made commitments with respect to trading goods and services.
Le pays a pris des engagements en matière de commerce des marchandises et des services.
We have made commitments with respect to clean energy across the continent.
Nous avons pris des engagements en matière d'énergie propre pour l'ensemble du continent.
We chose a path, made commitments and strategic investments...
Nous avons choisi une voie, pris des engagements et fait des investissements stratégiques...
My country has made commitments to environmental responsibility in line with our capacity.
Mon pays a pris des engagements en matière de responsabilité environnementale dans la mesure de nos capacités.