The journalist published the leaked documents in defiance of multiple legal threats.
La journaliste a publié les documents divulgués, en dépit de multiples menaces judiciaires.
Shaping our future requires collaboration across multiple sectors and disciplines.
Façonner notre avenir nécessite une collaboration entre de multiples secteurs et disciplines.
He has participated in multiple bouts, each one improving his skill.
Il a participé à de nombreux combats, chacun améliorant sa technique.
Picking dates for the event involved multiple discussions and suggestions.
Fixer les dates de l'événement a nécessité de nombreuses discussions et suggestions.
For the report, we need to draw from multiple sources of information.
Pour le rapport, nous devons puiser dans diverses sources d'information.
During the hearing, multiple people had testified about the incident.
Lors de l'audience, plusieurs personnes ont témoigné sur l'incident.
She applied for promotion with multiple successful campaigns under her belt.
Elle a demandé une promotion avec plusieurs campagnes réussies à son actif.
This police report documents multiple instances of kidnapping over the years.
Ce rapport de police documente plusieurs cas d'enlèvement au fil des années.
The online platform is operated from multiple countries for better service.
La plateforme en ligne est gérée depuis plusieurs pays pour un meilleur service.
They presented a compound solution that addressed multiple issues at once.
Ils ont présenté une solution globale qui abordait plusieurs problèmes à la fois.
This metal mold is used to produce multiple identical bicycle wheels.
Ce moule en métal permet de fabriquer plusieurs roues identiques pour les vélos.
The docking station is essential for my work with multiple monitors.
La station d'accueil est essentielle pour mon travail avec plusieurs écrans.
They provide multiple options, as in vegetarian and gluten-free meals.
Ils proposent plusieurs options, comme des repas végétariens et sans gluten.