The applicant proposes to deliver a vast range of programming, from news and documentaries to film and music programming.
Le demandeur propose d'offrir une vaste gamme d'émissions comprenant des nouvelles, des documentaires, des films et des émissions musicales.
We thank you for your questions and interest in establishing the regulatory framework that will allow the national public broadcaster to provide Canadians with a wide range of programming which seeks to inform, enlighten and entertain.
Nous vous remercions pour vos questions et votre intérêt à mettre en place le cadre réglementaire qui permettra au radiodiffuseur public national d'offrir aux Canadiens une vaste gamme d'émissions qui visent à informer, éclairer et divertir.
These colleges provide a range of programming from academic upgrading to applied degrees.
Ces collèges offrent tout un éventail de programmes allant du rattrapage scolaire à des grades en études appliquées.
These institutions are publicly funded and provide a range of programming from academic upgrading to baccalaureate degrees, including applied degrees.
Ces établissements sont financés par des fonds publics et offrent tout un éventail de programmes allant du rattrapage scolaire à des programmes de baccalauréat, avec aussi des grades en études appliquées.
The station will be dedicated to local content and will feature a range of programming including news, surveillance and community events.
La station mettra l'accent sur le contenu local et présentera un éventail d'émissions qui comprendront des nouvelles, des renseignements d'appoint et des évènements communautaires.
Thus, broadcasters have the tools to remain competitive in an on-demand environment, and consumers have access to a wide range of programming.
Ainsi, les diffuseurs ont les outils pour demeurer concurrentiels dans un environnement sur demande, et le consommateur a accès à un large éventail d'émissions.
Collectively, these conditions mean that Canadians will continue to receive a wide and diverse range of programming that informs, enlightens and entertains.
Prises ensemble, ces conditions signifient que les Canadiens vont continuer d'obtenir un éventail d'émissions qui soit vaste et varié et qui informe, éclaire et divertit.
This approach, in the Commission's view, would better encourage the provision of a wide range of programming for subscribers.
Cette approche, de l'avis du Conseil, encouragerait davantage la fourniture aux abonnés d'un large éventail d'émissions.
Officials at several missions said that Public Diplomacy Program funding enabled them to offer a wider range of programming in recent years.
Des fonctionnaires de plusieurs missions nous ont expliqué que les fonds du Programme de diplomatie ouverte constituaient un facteur important qui leur permettait d'offrir un plus large éventail de programmes depuis quelques années.
With these four stations, Grupo Imagen began to form a wide range of programming.
Avec ces quatre stations, Grupo Imagen a commencé à former un large éventail de programmes.
Radio-Canada is responsible for proposing a range of programming representative of the Canadian Francophonie in its entirety.
Radio-Canada doit veiller à proposer un éventail d'émissions représentatives de toute la Francophonie canadienne.
Wide range of programming adaptable to the needs of your pet.
Une large gamme de programmes adaptables aux besoins de votre animal de compagnie.
The range of programming is also limited by commercial considerations.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.