In order for the discussion to be interactive, the session will start with a brief presentation of the draft indicators.
Afin de rendre la discussion interactive, la session commencera par une brève présentation du projet sur les indicateurs.
Start an interactive session with the standard math library enabled
Démarre une session interactive avec la bibliothèque mathématique standard activée
During our training sessions, we will teach you how to properly start a Python project with coding standards and best practices in mind.
Lors de nos sessions de formation, nous allons vous apprendre comment initier un projet Python en respectant les standards et bonnes pratiques du moment.
If no -e or -a options are given, gramps will launch its main window and start the usual interactive session with the database resulted from all imports.
Si aucune option -e ou -a n'est donnée, gramps lancera sa propre fenêtre et démarrera avec la base de données issue de tous les imports.
Finally, to start normal interactive session type: gramps Note: These examples are for bash shell.
Enfin, pour démarrer une session interactive normale, saisissez: gramps
This unforgettable experience starts with an interactive orientation session with our friendly dolphin experts, who will teach you all about the dolphins' anatomy, physiology and unique characteristics.
Cette expérience inoubliable commence par une séance d'orientation interactive avec nos agréables experts en dauphins qui vous enseigneront tout sur l'anatomie, la physiologie et les caractéristiques uniques des dauphins.
We coach our candidates to start their job with the right know-how by using role plays, interactive training programmes or information sessions among other tools.
A l'aide notamment de jeux de rôle, de programmes de formation interactifs et de sessions d'information, nous coachons nos candidats afin qu'ils démarrent dans leurs fonctions avec les connaissances appropriées.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.