Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
It is used by Microsoft in important applications, and is made by a team with over 15 years experience building and supporting.NET libraries for developers. Features.NET Technology
Il est utilisé par Microsoft pour des applications importantes, et est conçu par une équipe possédant plus de 15 années d'expérience dans la création et le support de bibliothèques.NET pour développeurs.
It is used by Microsoft in important applications, and is made by a team with over 15 years experience building and supporting.NET libraries for developers. Features.NET Technology
Il est utilisé dans une importante application de Microsoft et a été conçu par des membres de l'équipe d'experts qui comptent plus de 15 années d'expérience à développer des composantes de programmation.NET chez Xceed.
Outros resultados
A quiet zone was established in the library for studying.
Gone are the days when students relied solely on libraries for their research.
Révolu le temps où les étudiants comptaient uniquement sur les bibliothèques pour leurs recherches.
They released a plug-in version of the library for better integration.
Ils ont sorti une version extensible de la bibliothèque pour une meilleure intégration.
The film club has set up a shared video library for its dedicated members.
Le club de cinéma a mis en place une vidéothèque commune pour ses membres passionnés.
It is also the largest lending library for scores in Belgium.
Elle est aussi le plus grand centre de prêt de partitions de Belgique.
They will earmark a section of the library for children's books and activities.
Ils consacreront une section de la bibliothèque aux livres et activités pour enfants.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.