In a nutshell it allows you to take a object in memory back to source code, without needing access to the bytecode directly on disk.
En un mot il vous permet de prendre un objet dans la mémoire au code source, sans avoir besoin de l'accès au bytecode directement sur le disque.
Stores a file in the bytecode cache, bypassing all filters.
Stocke un fichier dans le cache, en évitant tous les filtres.
All engines will need to agree on the bytecode to use.
Tous les moteurs devront se mettre d'accord sur le bytecode à utiliser.
The bytecode files can be written as either uncompressed or plain.
Les fichiers bytecode peuvent être écrits compressés ou non.
But the bytecode is now compiled just in time and no longer interpreted.
Mais le bytecode est maintenant compilé en temps réel et n'est plus interprété.
The bytecode may then be interpreted by, or run on a virtual machine.
Le bytecode est ensuite interprété ou bien exécuté par une machine virtuelle.
At the bytecode level, checks are made for obvious hacks,
Au niveau du bytecode, des vérifications sont effectuées pour les hacks évidents,
Class, save the bytecode in such a structure then returns an instance of the program.
Classe, sauf le bytecode dans une telle structure, puis retourne une instance du programme.
Please note that this function won't execute script body code contained in the bytecode file.
Notez que cette fonction n'exécute pas le corps du script contenu dans le fichier bytecode.
This is because the bytecode contains all of the information necessary to interpret the applet.
Ceci est dû au fait que le bytecode contient toutes les informations nécessaires pour interpréter l'applet.
The generation of mutants is performed directly at the bytecode level avoiding recompilation and time-consuming.
La génération des mutants s'effectue directement au niveau du bytecode pour éviter les recompilations, consommatrices de temps.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.