In Rec. Run, the timecode will continue even if the memory card is replaced with a new one.
Avec le défilement en enregistrement, le code temporel continue de tourner même si la carte mémoire est remplacée par une nouvelle.
Outros resultados
The class will continue, provided that the students are attentive.
Le cours continuera, pour autant que les élèves restent attentifs.
Without a written contract, there's no guarantee your job will continue.
Sans contrat écrit, la continuité de ton emploi est non garantie.
The sale will continue, depending on the stock availability of items.
La vente continuera sous réserve de la disponibilité des articles en stock.
They will continue to fight for their rights and freedoms.
Ils continueront à se battre pour leurs droits et leurs libertés.
Market trends indicate that the wellness industry will continue to boom.
Les tendances du marché indiquent que l'industrie du bien-être continuera de prospérer.
Fruits like kiwis will continue to ripen after they are picked.
Les fruits comme les kiwis continuent de mûrir après avoir été cueillis.
Without strict environmental measures, air pollution will continue to increase rapidly.
Sans mesures écologiques strictes, la pollution de l'air va encore augmenter rapidement.
Analysts predict that assets under management will continue to rise this fiscal year.
Les analystes prévoient que les actifs sous gestion continueront d'augmenter cette année fiscale.
It is safe to say the negotiations will continue for several more weeks.
On peut dire que les négociations vont continuer encore plusieurs semaines.
Economists predict the seller's market will continue for at least another year.
Les économistes prévoient que le marché vendeur se poursuivra pendant au moins un an encore.
Strong cash flow ensures the clinic will continue as a going concern.
Une forte trésorerie garantit que la clinique continuera comme entreprise en activité.
We will continue with the investigation as far as our resources permit us.
Nous poursuivrons l'enquête pour autant que nos ressources nous le permettent.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.