PBM, short for Portable Bit Map, the lowest common denominator grayscale file format, which is a part of Netpbm.
PBM, krótkie Portable Bit Map, najniższy wspólny mianownik w skali szarości w formacie pliku, który jest częścią Netpbm.
Also, the reference to Gerhard Richter's use of color charts - and the idea also entering another realm of representation that's very common to us today, which is the bit map.
Można również zauważyć odnośnik do tabeli kolorów Gerharda Richtera, jak również pomysł dający początek kolejnej dziedzinie przedstawienia, która jest dzisiaj dla nas bardzo powszechna, a mianowicie mapie bitowej.
Since the first page holds this bit map, the first bit is 0.
Ponieważpierwsza strona przechowuje mapę bitową, pierwszy bit jest zerowy.
In the old style, the rest of this first page was a bit map, with a 1 bit for each usable page of the swap area.
W starym rodzaju dalszym ciągiem pierwszej strony była mapa bitowa, z jednym bitem na każdą używalną stronę obszaru wymiany.
Outros resultados
My tiny head is just swimming with technical jargon like color bands and magnetic lassos and bit maps.
These techniques include sorting a collection of formulae so that no variable is used before it is calculated (called "natural order recalculation" in spreadsheets), and the use of exclusive-or to modify the contents of a bit-map display.
Jest wśród nich sortowanie zbioru wzorów w taki sposób, że żadna zmienna nie jest wykorzystywana, zanim nie zostanie wyliczona (w arkuszach kalkulacyjnych nazywa się to "naturalną kolejnością przeliczania") oraz zastosowanie różnicy symetrycznej (xor) do zmiany zawartości wyświetlanej mapy bitowej.
Since then, we have worked on the map a bit, introducing various tweaks and adapting it for Random Battles.
Od tamtej pory pracowaliśmy nad mapą, wprowadzając do niej różnorodne poprawki i dopasowując ją do bitew losowych.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.