Recommendations to list CABs in Attachment II of this Annex shall be made by participating regulatory/designating authorities, listed in Attachment I, to the joint sectoral group on the basis of the results of the confidence building programme.
Zalecenia do wykazu OOZ zamieszczonego w dodatku 2 do niniejszego Załącznika są wydawane przez uczestniczące organy wykonawcze/wyznaczające, wymienione w dodatku 1 wspólnej grupie sektorowej na podstawie rezultatów programu budowania zaufania.
The political turmoil notwithstanding, the general economic wellbeing initially made possible an extensive building programme.
Pomimo politycznego zamieszania, początkowo ogólny dobrobyt ekonomiczny umożliwiał szeroko zakrojony program budowlany.
The economic health of the kingdom, in spite of the political unrest, enabled a substantial building programme.
Kondycja gospodarcza królestwa, wbrew politycznym rozruchom, umożliwiała znaczący program budowlany.
Where is the cycle-lane building programme to reflect this fact?
Gdzie jest program budowy ścieżek rowerowych uwzględniający ten fakt?
The school building programme, which is to be reduced by 1.2 billion euros in 2010, will also suffer.
Program budowy szkół ucierpi, bo nakłady na ten cel ograniczono o 1,2 miliarda w 2010 r.
The approach that Chester developed with ILX Group has been integrated into the ODPM's Capacity Building Programme as an example of good practice for local authorities.
Podejście stworzone przez miasto Chester we współpracy z ILX Group zostało wprowadzone do Programu budowania zdolności instytucjonalnej ODPM jako przykład dobrej praktyki dla lokalnych władz.
At the beginning of the transitional period, the joint sectoral group will elaborate a joint confidence building programme.
Na początku okresu przejściowego, wspólna grupa sektorowa opracuje wspólny program budowania zaufania.
The confidence building programme should include the following actions and activities
The building programme began in 1714-16 with the construction of coastal batteries, redoubts and coastal entrenchments.
Program budowlany rozpoczęto w latach 1714-1716 budową baterii nadbrzeżnych, redut oraz nadbrzeżnych entrenchments.
In 1007 Hammad founded the residence of al-Qala ("the Fortress") in the Hodna mountains west of Setif and embarked on an extensive building programme, which included a palace and mosque that became famous amongst contemporaries.
W 1007 Hammad założył rezydencję al-Kala (Forteca) w górach Hodna na zachód od Setif i rozpoczął szeroki program budowlany, który zawierał budowę pałaców i meczetów, żeby stały się najsławniejsze wśród współczesnych.
Participation in the Green Building Programme is conditioned not only by having the building with high energy saving standards but also by developing and implementing plan of energy management in a company that agrees to build future structures in low energy standards.
Uczestnictwo w programie Green Building jest nie tylko uwarunkowane posiadaniem obiektu o wysokich standardach energooszczędności, ale też opracowaniem i wdrożeniem planu zarządzania energią w przedsiębiorstwie, które zobowiązuje się do budowania kolejnych obiektów budowlanych w standardach niskoenergetycznych.
Networking lunch The meeting is organised as part of "Progress TT - Capacity Building Programme for Technology Transfer", in which PSTP and 15 other technology transfer centres from Europe are involved.
Spotkanie organizowane jest w ramach programu Progress TT - Capacity Building Programme for Technology Transfer, do którego nasz Park został zakwalifikowany razem z 15 innymi centrami transferu technologii z całej Europy.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.