I have nothing against the idea, but I still say... let's go back to the hotel Terminus.
Nie mam nic przeciwko temu pomysłowi, ale nadal uważam, że powinniśmy wrócić do hotelu Terminus.
I have nothing against the idea, but I still say... let's go back to the Hotel Terminus.
Nie mam nic przeciwko temu pomysłowi, ale nadal uważam, że powinniśmy wrócić do hotelu Terminus.
But I... I let it slip out to the doctors that she recently rededicated herself to the faith.
Od lat już nią nie była, ale wymsknęło mi się przy lekarzach, że ostatnio znów się nawróciła.
Perhaps you make connections like this all the time but I... Well let's say I find it very hard to think of any other subject but you.
Może ty co chwilę czujesz z kimś taką więź, ale ja powiedzmy, że ciężko mi myśleć o czymkolwiek poza tobą.
Not only would I not cheat on you but I... I'd let you do anything... you... wanted.
Nie tylko bym cię nie zdradzała ale pozwoliłabym ci robić co tylko zapragniesz.
Just a minute. I have nothing against the idea, but I still say... let's go back to the Hotel Terminus. Moscow made our reservations there.
Nie mam nic przeciwko temu pomysłowi, ale nadal uważam, że powinniśmy wrócić do hotelu Terminus. Moskwa zrobiła tam dla nas rezerwację.
It's, like, rough, but I... Okay, let's try it.
Tylko nie oceniajcie. To robocza wersja, ale... Okej.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.