Yes. Sorry to have ransacked your valise... but since you came to us for help...
Przepraszamy za splądrowanie walizki, ale skoro przyszła pani po pomoc...
Seven cases... but since he's a good kid and a great fisherman, I'll take two.
Ale chłopak jest fajny i świetnie łowi, to wezmę dwie.
Seven cases... but since he's a good kid and a great fisherman, I'll take two.
Ale chłopak jest fajny i świetnie łowi, to wezmę dwie.
I passed... but since then I find myself thinking about her when I'm with someone else.
Zaczęło się to... gdy odkryłem, że myślę o niej, kiedy jestem z kimś innym.
But since negotiations have failed, that leaves us no choice... but to make our money another way.
A, że negocjacje się nie powiodły nie pozostawili nam wyboru... i musimy zarabiać w inny sposób.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.