Useless knowledge most of the time, but... once in a while, you get a gem.
Zazwyczaj jest to wiedza bezużyteczna, ale raz na jakiś czas trafia się perełka.
If that recording surfaces I'll get it excluded, since it's totally illegal, but... once it's played in open court,
Jeśli to nagranie wypłynie, wykluczę je, skoro zostało zdobyte nielegalnie... ale gdy odtworzą je w sądzie,
I know that sounds harsh now, but... once he's out of the house, you may see that you'll both be better off with this arrangement.
Wiem, że to przykre... ale gdy go tutaj nie będzie, być może obaj zdecydujecie, że tak jest dla was najlepiej.
He'd go off the grid from time to time... a week, ten days wasn't out of the ordinary, but... once it became a few weeks without a phone call, that's when I knew something was wrong.
Czasami znikał bez śladu. Siedem, nawet dziesięć dni, nie były czymś niezwykłym... ale gdy przez kilka tygodni nawet nie zadzwonił, wtedy wiedziałam, że coś jest nie tak.
But... once I saw Liam, I got so mad, I... I couldn't.
Ale gdy zobaczyłem Liama, zdenerwowałem się, ja nie mogłem.
Sometimes I do a longer set, but... once the evening meds kick in, it's pretty much sleepytime.
Bardzo dziękuję Czasami występuję dłużej, ale kiedy biorą leki to stają się senni. A smutno jest śpiewać samemu.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.