But... as you well know, appearances can be deceiving, which brings me back to the reason why we're here.
Ale jak pan dobrze wie, pozory mogą mylić, co prowadzi nas do celu, dla którego tu jesteśmy.
But... as long as I can't be arrested for my thoughts, I won't.
Ale jak długo nie możecie aresztować mnie za moje myśli, nie wrócę tam.
But... as the destruimos?
Ale jak je zniszczyć?
But... as some Roman general once said, "If you seek peace, plan for war." Morty and his assistant Terry, they watch my back. Morty learnt to be cautious the hard way.
Ale jak powiedział jeden z Rzymskich generałów, "Jeśli poszukujesz pokoju, szykuj się na wojnę." Morty i jego pomocnik Terry, oni pilnują moich tyłów. Morty nauczył się rozwagi w ciężki sposób.
I miss it, but... as you can see I have a new life.
Brakuje mi... ale jak widzisz, prowadzę zupełnie nowe życie.
No, but... as a doctor of love, I sense these things.
I want to be with you completely, as a woman, but... as a girl, I need more time.
Jako kobieta pragnę być z tobą, ale jako dziewczyna potrzebuję więcej czasu.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.