Knowledge how to read and analyze HTML and CSS codes.
Wiedza na temat tego jak czytać i analizować kody HTML i CSS.
I really could talk about everything great example is to talk about CSS codes with Karina.
Naprawdę dało się porozmawiać o wszystkim, czego świetnym przykładem jest rozmowa o kodach CSS z Karinką.
If you write multiple codes of the same type (for example: two external CSS codes), then all of them will be printed one after another
Jeśli dodasz kilka wstawek zewnętrznych tego samego typu (np. dwie wstawki zewnętrzne z kodem CSS), wtedy wszystkie one będą wylistowane jedna za drugą.
HTML and CSS codes are stored in the "templates/default/" directory (file with tpl extension - HTML code, file with css extension - CSS code).
Kod HTML i CSS znajduje się w katalogu "templates/default/" (pliki z rozszerzeniem tpl - kod HTML, pliki z rozszerzeniem css - style CSS).
Outros resultados
Also ship the folder with images and CSS code, and others.
Również wysyłamy folder ze zdjęciami i CSS-kodem, i inne.
The entire CSS code has been modified to use the Mobile first standard.
Cały kod CSS został zmodyfikowany, aby stosować standard Mobile first.
This is a fairly simple approach to creating modular, reusable CSS code.
Jest to w zasadzie dość proste podejście do tworzenia modularnego, re-używalnego kodu CSS.
And best of all of these settings in the service converts CSS-code. Typetester
A najlepsze z tych ustawień w służbie konwertuje kod CSS. Typetester
Improved structure of XSL and CSS code, improved internet browser view of data file.
Ulepszona struktura kodu XSL i CSS, ulepszony widok odczytu w przeglądarce.
Important note about custom changes in PHP, HTML, JS or CSS code
Ważna informacja odnośnie zmian w kodzie PHP, HTML, JS lub CSS
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.