If I tell you mama are actually pretty cool... and you leave me alone.
A może po prostu pójdę do mamy i powiem jej, że jesteś spoko. a ty zostawisz mnie w spokoju.
I'm so cool... and he's such a stuck up... total opposite...
Jestem taki super, a z niego jest taki snob, całkowite przeciwieństwo.
One minute I can be walking down the street, totally cool... and the next minute I'm depressed for no reason.
W jednej chwili mogę sobie iść ulicą, zupełnie wyluzowany, a w następnej wpadam w depresję, zupełnie bez powodu.
He just said it was no big deal, that that was cool... and that was the end of it.
Powiedział, że nie ma problemu, że wszystko okej i było po sprawie.
Because if it's true, A, that's really cool... and B, I've got a case for you.
Bo jeśli tak, to: a) to naprawdę świetnie, i b) mam dla ciebie sprawę.
You find your niche, you stay there, you stay cool... and you be the man into your 50's and 60's.
znajdujesz twoją niszę, pozostajesz tam, pozostajesz chłodny... i ty jesteś człowiekiem do twojego 50 i 60.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.