Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
Gradkeep
With no thought for the protocol of attacking a neutral peaceable lordship, Camaron order his army to riot through Reich Gradkeep.
Bez pomyślunku o protokole o atakowaniu neutralnego pokojowo nastawionego lordostwa, Camaron rozkazał swej armii rozpocząć zamieszki przez Rzeszę Gradkeep.
Reich Gradkeep became Anticlere, named after his ancestral home.
Rzesza Gradkeep stała się Anticlere, nazwana po starożytnej siedzibie jego przodków.
Daggerfall, Camlorn, Reich Gradkeep and many other cities of Nordic origin became Breton not by any act of war, but simply by assimilation.
Daggerfall, Camlorn i Reich Gradkeep oraz wiele innych norskich miast zostało zdobyte przez Bretonów nie poprzez wojnę, lecz poprzez asymilację tych miast do bretońskiej społeczności.
Lord Graddock, ruler of Reich Gradkeep, acted as concilator[sic, not conciliator] between Sentinel and Daggerfall, and eventually convinced both monarchs to meet and make peace.
Lord Graddock, władca Reich Gradkeep, zdecydował się wystąpić jako mediator pomiędzy Daggerfall i Sentinel. Udało mu się ostatecznie przekonać monarchów do spotkania i zawarcia pokoju.
Lord Graddock, ruler of Reich Gradkeep, acted as concilator between Sentinel and Daggerfall, and eventually convinced both monarchs to meet and make peace.
Lord Graddock, władca Rzeszy Gradkeep, działał jako rozjemca miedzy Sentinel, a Daggerfall, i ewentualnie przekonał obu monarchów by się spotkali i zarządzili pokój.
Lord Flyte accepted, and his strong, almost dictatorial style was just what Reich Gradkeep needed to restore order after the bloody Treaty of Reich Gradkeep.
Lord Flyte zgodził się, a jego silny, prawie że dyktatorski styl był tym czego Rzesza Gradkeep potrzebowała by przywrócić porządek po krwawym Traktacie z Rzeszy Gradkeep.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.