I... Sorry for losing my temper and for the things I said.
Przepraszam też, że straciłem panowanie i powiedziałem te wszystkie rzeczy.
I... Sorry, this weird lady's looking at me.
Przepraszam, jakaś baba się na mnie patrzy.
I... Sorry, man, I thought I knew what I was doing.
Przepraszam, myślałem, że wiem co robię.
I... Sorry, I didn't catch it.
Przepraszam, nie dosłyszałem.
I... Sorry, but I have a patient.
Przepraszam, mam pacjenta.
I... Sorry, it was me!
Przepraszam, to moja wina.
I... Sorry. I didn't think you that you would be coming back to my room.
Przepraszam. Nie pomyślałem, że możesz wejść do mojego pokoju.
I... Sorry. I have trouble remembering things, too.
Wybacz. Mam także problemy z zapamiętaniem faktów.
I... Sorry. I didn't mean anything by that.
Przepraszam. Nie miałam niczego złego na myśli.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.