Ja... Ja w sumie nigdy dokładnie nie rozgryzłem co było nie tak, więc...
I'm... I never actually figured out what was wrong, so...
Ja- Ja próbuję być przyjacielski i miły... ale... wyraźnie robię coś nie tak.
I try being friendly and nice... but... clearly I'm doing something wrong.
Nazwijmy ją Melanie, księżniczka Melanie... której matka, królowa, niegodziwa królowa... była tak zajęta sobą, że zapomniała o tym, że ma córkę... zostawiła ją i wyjechała w długą podróż nie oglądając się za siebie.
Let's call her Melanie, Princess Melanie... whose mother, the queen, the wicked queen... was so absent-minded she forgot that she had a daughter... and went away on long journeys with nary a backward glance.
Wiem, ja tylko... czuje sie tak dziwnie, Oklamywac ja...
I know, it's just... I feel so weird, Lying to her about it.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.