The event is also a good opportunity for promotion of and working on the local market for Java technology.
Wydarzenie to jest również dobrą okazją do promocji i pracy nad rodzimym rynkiem technologii Java.
Imeter is based on a flexible Java technology and gives you access to a wide range of functionality to assist in monitoring and maintaining the extension and modification of the test scripts.
Imeter oparty jest na elastycznej technologii Java i daje dostęp do szerokiej gamy funkcjonalności pomocnych w monitorowaniu i utrzymaniu oraz modyfikacji czy rozbudowie skryptów testowych.
The conference should be attended by all developers creating innovative solutions written in the Java programming language, programmers, IT department management staff, as well as those just tinkering with the Java technology.
Do udziału w wydarzeniu zachęcamy szczególnie developerów, programistów, kadrę kierowniczą działów informatycznych, a także wszystkich zainteresowanych technologią Java.
You will be able to develop your competences in the field of Java technology and platforms such as AWS or technologies related to virtualization.
Będziesz mógł rozwijać swoje kompetencje w zakresie technologii Java oraz platform takich jak AWS, czy technologii związanych z wirtualizacją.
Camunda BPM is a mature and proven open-source business process management platform based on the accessible Java technology.
Camunda BPM jest dojrzałą i sprawdzoną platformą "open source" do zarządzania procesami biznesowymi opartą na popularnej technologii Java.
JDD 11 is a sixth edition of the conference about Java technology, software development and related processes.
JDD 11 to szósta edycja konferencji na temat technologii Java, rozwoju oprogramowania i procesów z tym związanych.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.