The system helps you to download it, either automatically or via the Java website.
Ten system pomoże Ci pobrać ją automatycznie lub poprzez stronę Java.
The first load of tea from Japan came by ship to Amsterdam via Java in 1610.
W 1610 roku pierwsza dostawa herbaty dotarła żaglowcami z Japonii przez Jawę do Amsterdamu.
If you are interested in permanent power supply (you are not limited with battery life), we offer also set of accessories for connecting to USB.Video and photos from the camera can be recorded to your PC via a Java application.
Jeśli jesteś zainteresowany stałym zasilaniem (nieograniczonym żywotnością baterii), oferujemy również zestaw akcesoriów do podłączenia USB. Film i zdjęcia wykonane kamerą mogą być zapisywane na komputerze za pomocą aplikacji Java. Oprogramowanie do pracy z minikamerą Wi-Fi
Integrate our API into your source code via the desired SDK (e.g... NET, PHP or Java), via REST or via SOAP.
Nasz interfejs API można połączyć przez wybrany target SDK (np. NET, PHP lub Java), przez REST lub SOAP z Państwa kodem źródłowym.
Java was used to communicate with the phone via USB.
Do komunikacji urządzenia z telefonem poprzez USB została wykorzystana Java.
Other languages, notably Java and C#, support a variant of abstract classes called an interface via a keyword in the language.
Niektóre języki takie, jak Java czy C# obsługują ponadto szczególny rodzaj klas abstrakcyjnych zwany interfejsem.
UDDI can communicate via SOAP, CORBA, and Java RMI Protocol.
UDDI mogą komunikować się za pośrednictwem protokołu SOAP, CORBA oraz Java RMI protokół.
Adware is also installed via fake Flash Player, Java, or Internet browser updates.
Może się odbyć również za pomocą fałszywej aktualizacji odtwarzacza Flash, Java lub przeglądarki internetowej.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.