Mozilla's applications are written as a set of XPCOM Components that provide functionality to the application, and a bunch of XUL, DTD, and JavaScript that provide the User Interface (UI).
Aplikacje Mozilli napisane są jako zbiór komponentów XPCOM tworzących funkcjonalność aplikacji oraz grup XUL, DTD i JavaScript tworzących interfejs użytkownika (UI).
Outros resultados
For this we provide various javascript files that are needed for our application.
Google Analytics provides JavaScript codes used for storing the information about a page the user has visited (e.g. site URL).
Google Analytics aktywuje działanie kodów JavaScript służących do przechowywania informacji o stronie odwiedzonej przez użytkownika (np. o stronach URL).
For convenience, JavaScript provides the top-level netscape, sun, and java objects that are synonyms for the Packages properties with the same names.
Dla wygody programisty JavaScript dostarcza trzech obiektów najwyższego poziomu: netscape, sun i java, które stanowią synonimy dla odpowiednich własności obiektu Packages.
As you navigate between web pages, Google Analytics provides Us JavaScript tags (libraries) to record information about the page you have seen, for example the URL of the page.
Podczas nawigacji między poszczególnymi stronami internetowymi Google Analytics udostępnia nam znaczniki JavaScript (biblioteki), aby rejestrować informacje o stronie, którą odwiedziłeś, na przykład adres URL strony.
A single shared JavaScript API provides nearly 100% code re-use across platforms and access to native device capabilities using a familiar, concise syntax.
Jeden udostępniony interfejs API języka JavaScript umożliwia ponowne użycie kodu niemal w 100% na wielu platformach i dostęp do natywnych możliwości urządzenia przy użyciu znanej i zwięzłej składni.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.