I guess I feel like... if I got into trouble, he'd take care of me.
Czuję to tak, że... jeśli miałbym jakieś kłopoty, to on by o mnie zadbał.
But before I do that I want you to see what things would be like... if you didn't exist.
Ale zanim to zrobimy, chciałbym abyś zobaczył jak miały by się sprawy jakbyś w ogóle nie istniał.
I've always believed you can know what a person's like... if you just examine the room he lives in.
Zawsze wierzyłam, że można poznać człowieka... po wyglądzie pokoju, w którym mieszka.
There is a time, I began to feel like... if something was in the room... me while I slept.
Jakiś czas temu zaczełam czuć że coś jest ze mną w pokoju gdy śpię.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.