The body of a large cephalopod is like a giant sack... which he can fill with sea water and empty suddenly when he's alarmed.
Ciało dużego głowonoga jest jak olbrzymi worek... który może on napełnić wodą morza i opróżnić natychmiast, kiedy jest zaalarmowany.
There was young Master Bruce... leading his grey pony with me on its back... like a sack of old potatoes, covered in mud and nursing a sprained ankle.
Mlody pan Bruce prowadzil swego siwego kuca, a ja siedzialem w siodle jak worek starych kartofli, ublocony i ze zwichnieta kostka.
There was young Master Bruce... leading his gray pony with me on its back... like a sack of old potatoes, covered in mud and nursing a sprained ankle.
Młody pan Bruce... prowadził swego siwego kuca, a ja siedziałem w siodle... jak worek starych kartofli, ubłocony i ze zwichniętą kostką.
There was young Master Bruce... leading his gray pony with me on its back... like a sack of old potatoes covered in mud... and nursing a sprained ankle.
Młody pan Bruce prowadził swego siwego kuca, a ja siedziałem w siodle jak worek starych kartofli, ubłocony i ze zwichniętą kostką.
Director, will you please tell Agent Slacks... Sacks.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.