I liked the take the first contact with embedded Linux kernel.
Podobał mi się pierwszy kontakt z osadzonym jądrem Linux.
All the operations are performed locally, and has been engineered to work on the Linux kernel.
Wszystkie operacje są wykonywane lokalnie i zostały zaprojektowane do pracy z jądrem Linux.
Adding a new device and new module to the Linux kernel.
Dodanie nowego urządzenia i nowego modułu do ja˛dra systemu Linux.
Many of the tutorials, examples, and textbooks about Linux kernel development assume the kernel sources are installed under the/usr/src/linux/ directory.
Wiele tutoriali, przykładów, oraz podręczników o rozwijaniu kernela Linuksa zakładają, że źródła kernela są zainstalowane w katalogu/usr/src/linux/.
If they aren't supported by the Linux kernel, they may be inaccessible even at the end!
Jeśli nie są obsługiwane przez Linuksa, mogą nie być dostępne nawet pod sam koniec!
But it will not work with the standard iso9660 driver of the Linux kernel!
Ale nie będzie to działało za pomocą standardowego sterownika iso9660 dostarczonego z jądrem Linuksa!
These tools communicate with the Linux kernel via the (rt)netlink interface, providing advanced features not available through the legacy net-tools commands 'ifconfig' and 'route'.
Narzędzia te komunikują się z jądrem Linuksa poprzez interfejs (rt)netlink, zapewniając zaawansowane funkcje, niedostępne poprzednim poleceniom narzędzi sieciowych ifconfig czy route.
For most of the lifetime of the Linux kernel maintenance (1991-2002), changes to the software were passed around as patches and archived files.
Przez większą część życia tego projektu (1991-2002), zmiany w źródle były przekazywane jako łaty (ang. patches) i zarchiwizowane pliki.
You need a kernel which has the netfilter infrastructure in it: netfilter is a general framework inside the Linux kernel which other things (such as the iptables module) can plug into.
Potrzebujesz kernel z infrastrukturą netfilter: netfilter to ogólny szkielet w kernelu Linuksa do którego mogą dołączaæ siê inne moduły (takie jak moduł iptables).
It stays in the background to provide an interface between the hardware and the software (in our case, the Linux kernel).
BIOS pozostaje w tle, aby dostarczyć interfejsu pomiędzy sprzętem komputera, a jego oprogramowaniem (w naszym przypadku, jądrem Linuksa).
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.