Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
To use an existing MySQL or SQL Server instance, the following prerequisites must be met.
Aby można było użyć istniejącej już instancji programu MySQL lub SQL Server, muszą zostać spełnione następujące wymagania wstępne.
For more information, see Creating MySQL or SQL Server Databases for Your Hosting Account. cPanel
Aby uzyskać więcej informacji, patrz Tworzenie baz danych MySQL lub SQL Server w odniesieniu do konta hostingowego. cPanel
Outros resultados
MySQL was the primary candidate. However, me being a statistician and not at all familiar with MySQL or the SQL server idea, I needed to learn quickly and efficiently to get our server on-line.
MySQL stał się gównym kandydatem. Jednak ja osobiście zajmuję się statystyką i nie orientuję się w tematach MySQL czy SQL. Musiałem się nauczyć, jak szybko i sprawnie podłączyć nasz serwer.
Improvements in processing SQL scripts in MySQL and SQL Server databases. Minor changes.
Ulepszenia przy przetwarzaniu skyptów SQL w bazach danych MySQL i SQL Server. Drobne zmiany.
Navicat: An intuitive and powerful DB tool for MySQL, SQL Server, SQLite, Oracle and PostgreSQL development and management.
Navicat: intuicyjne i zaawansowane narzędzie zarządzania i rozwoju baz danych MySQL, SQLite, Oracle oraz PostgreSQL.
It's available for MySQL, SQL Server, SQLite, Oracle and PostgreSQL for local or remote database administration and development.
Navicat obsługuje bazy danych MySQL, SQL Server, SQLite, Oracle oraz PostgreSQL i pozwala na wykonywanie wielu połączeń zdalnych i/lub lokalnych jednocześnie.
database migrations For years we have been working on projects, in which we migrate databases (Oracle, MySQL, SQL Server).
Od lat zajmujemy się migracjami baz danych (Oracle, MySQL, SQL Server) przy okazji różnych projektów.
It supports various database systems, including MySQL, Oracle, SQL Server, PostgreSQL and SQLite.
Program obsługuje wiele typów baz danych, w tym: MySQL, Oracle, SQL Server, PostgreSQL oraz SQLite.
Navicat Premium combines the functions of other Navicat members and supports most of the features in MySQL, SQL Server, SQLite, Oracle and PostgreSQL including Stored Procedure, Event, Trigger, Function, View, etc.
Navicat Premium integruje w sobie wszystkie możliwości pozostałych wersji Navicat, a dodatkowo umożliwia wykonywać transfer danych między bazami MySQL, SQL Server, SQLite, Oracle oraz PostgreSQL.
Navicat Premium combines the functions of other Navicat members and supports most of the features in MySQL, SQL Server, SQLite, Oracle and PostgreSQL including Stored Procedure, Event, Trigger, Function, View, etc.
Navicat obsługuje bazy danych MySQL, SQL Server, SQLite, Oracle oraz PostgreSQL i pozwala na wykonywanie wielu połączeń zdalnych i/lub lokalnych jednocześnie.
It also offers shortcuts for Oracle, MySQL, and MS SQL Server, as well as hashing for MD5/SHA1/SHA256.
Dostępne są również skróty dla baz danych Oracle, MySQL i MS SQL Server, jak i funkcje mieszające MD5/ SHA1/ SHA256.
Navicat Premium is a multi-connections Database Administration tool allowing you to connect to MySQL, SQL Server, SQLite, Oracle and PostgreSQL databases simultaneously within a single application, making database administration to multiple kinds of database so easy.
Navicat Premium jest narzędziem pozwalającym wykonywać jednocześnie połączenia z bazami danych MySQL, SQL Server, SQLite, Oracle oraz PostgreSQL z poziomu jednego programu.
Navicat Essentials is for Commercial use. Currently, Navicat Essentials is available for MySQL, SQL Server, PostgreSQL, Oracle and SQLite databases.
Program Navicat Essentials jest obecnie dostępny do użytku komercyjnego dla jednej z wybranych baz danych: MySQL, SQL Server, PostgreSQL, Oracle lub SQLite.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.