I listened to you for a half an hour Even though most of that stuffs were right over my head. Phyllis... Phyllis, wait, please? I'm sorry. I just... I just wanted to make this a day to remember.
Słucham cię już od pół godziny mimo że nie rozumiem większości z tego, co mówisz. Phyllis... Phyllis. Poczekaj, proszę. Przepraszam.
All I'm saying is I went Through the same thing with... with ph... phyllis.
Mówię tylko, że przechodziłem przez to samo z... z Ph...
Phyllis... Effie didn't do this because she's bad - she did it because she's unhappy.
Phyllis... Effie nie zrobiła tego dlatego, że jest zła zrobiła to, bo jest nieszczęśliwa.
Alright, two words... Phyllis.
Dwa słowa zanim zaczniemy rozmawiać o Phyllis.
I'm afraid that Phyllis... Somehow got you mixed up, in her fury, with me...
Obawiam się, że Phyllis jakoś Cię rozgryzła i zgłosiła całą sprawę do Urzędu Stanowego.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.