We create comprehensive programmes tailored to specific groups of employees so that managers, experts and other professionals can follow their further professional development path.
Tworzymy kompleksowe programy dedykowane poszczególnym grupom pracowników, tak aby zarówno menedżerowie, eksperci jak i pozostali specjaliści mogli budować dalszą ścieżkę rozwoju zawodowego.
The company creates comprehensive programmes tailored to specific groups of employees so that managers, experts and other professionals can follow their further professional development path.
Firma tworzy kompleksowe programy dedykowane poszczególnym grupom pracowników, tak aby zarówno menedżerowie, eksperci jak i pozostali specjaliści mogli budować dalszą ścieżkę rozwoju zawodowego.
The robot offers therapeutic and diagnostic programmes tailored to patients' needs.
Robot oferuje dopasowane do potrzeb pacjentów programy terapeutyczne i diagnostyczne.
Customers are also offered training programmes tailored to different age groups, including children and seniors.
Klientom udostępniono także programy treningowe dopasowane do różnych grup wiekowych - w tym dzieci i seniorów.
special programmes tailored to individual needs of students/institutions.
Furthermore, priority must be given to investments relating to education, vocational training and sustainable employment, and to the implementation of comprehensive programmes tailored to the small regions' individual needs.
Ponadto należy traktować priorytetowo inwestycje w zakresie kształcenia, szkolenia zawodowego i trwałych miejsc pracy, a kompleksowe programy powinny być wdrażane w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb małych regionów.
m. set up integration programmes tailored to meet the needs of newcomers and/or earlier arrivals
ustanowienia programów integracyjnych spełniających potrzeby osób nowo przybywających i/lub przybyłych wcześniej
Our cooperation is supported by training programmes tailored to the needs of clients, as well as by the designed management systems and auditing systems.
Nasza współpraca wspierana jest przez dostosowany do potrzeb program szkoleniowy, odpowiednio zaprojektowany system zarządzania oraz system audytowy.
They will be awarded 10-month individual educational tutoring programmes tailored to their needs and research-related dreams, and the selected ones will receive a scholarship.
Nagrodą będzie 10-miesięczny indywidualny program konsultacji edukacyjnych, dopasowany do potrzeb i naukowych marzeń laureata, a dla wybranych stypendium.
Calls for simplification of the requirements for SMEs to obtain financing in the context of public procurement; takes the view that financial institutions and banks should create programmes tailored to the needs of SMEs
domaga się uproszczenia wymogów, jakim muszą sprostać MŚP dla uzyskania finansowania w ramach zamówień publicznych; jest zdania, że instytucje finansowe oraz banki powinny stworzyć programy na miarę potrzeb MŚP
We have a hands-on approach to customer service and this is fully supported by after installation care programmes tailored to the needs of individual customers.
Podchodzimy do obsługi klienta z pełnym zaangażowaniem, dlatego zapewniamy programy opieki poinstalacyjnej dostosowane do potrzeb poszczególnych klientów.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.
Não foram achados resultados para esta acepção.
Sinônimos e analogias para "Programmes tailored" em inglês