If I had laid closer eye upon him, he would not have been able to see her to the ridge... and allowed opportunity of escape.
Gdybym uważniej mu się przyjrzał, nie byłby w stanie przyprowadzić ją w góry... i stworzyć okazję do ucieczki.
Giving you time to crest the ridge... and drop upon his remaining forces while they yet believe you within city walls.
Dając ci czas aby wzpiąć się na grzbiet. i spaść na pozostałe siły podczas gdy wciąż wierzą w ciebie w mieście.
Bullet entered the skull half an inch above the left point of the supraorbital ridge... and went on its merry way to exit at about the median point of the left parietal occipital suture line.
Kula trafiła w czaszkę centymetr od lewego łuku brwiowego, przebiła ją i wyszła z lewej strony kości ciemieniowej.
Bullet entered the skull half an inch above the... left point of the supraorbital ridge... and went on its merry way to exit at about the median point of the left parietal occipital suture line.
Kula trafiła w czaszkę centymetr od lewego łuku brwiowego, przebiła ją i wyszła z lewej strony kości ciemieniowej.
The gust is stronger on the top of the ridge... and just beyond the top of the ridge.
Obszar ten zawiera spore ilości hematytu, tlenku żelaza, który na Ziemi zazwyczaj istnieje w formie uwodnionej.
Outros resultados
You know, you and Ridge... are the biggest patsies since Lee Harvey Oswald.
Pan i Ridge jestescie... najwiekszymi frajerami od czasu Lee Harveya Oswalda.
Right, let's lay a line of chum down along the ridge line... and do a little trolling for shark.
Dobra, umieśćmy haczyk w paszczy przynęty... i złówmy rekina na błyszczkę.
The memory of that night out on the Old Ridge Road never faded... and grew dreamlike, as I expected it would.
Wspomnienia tamtej nocy na drodze Old Ridge wyryły się w mojej pamięci i nigdy nie zblakły wzrastając w swej nierealności.
The memory of that night out on the Old Ridge Road never faded... and grew dreamlike, as I expected it would.
Wspomnienia tamtej nocy, wrysowały się w mojej pamięci i postawiły duży cień tak jak się spodziewałem.?
I'll be piloting the MSAM to the top of the ridge, and Stevens... Stevens?
Będę pilotował MSAM-a na szczyt grani, a Stevens... Stevens?
Gray lines comin' like the sea wash, yelling' and sort of breaking up when they hit the blue ridge and then... fallin' back.
Linie szarych, nacierające jak morska fala z okrzykiem na ustach i niemal zwycięskie i nagle odbijające się od muru niebieskich i załamujące się.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.