Right... like you're going to take Dumpster duty alone.
Racja... A ty będziesz musiał sam grzebać w śmietniku.
I remember when I first got here, how it felt so right... like home.
Pamiętam pierwsze chwile w tym miejscu, było tak dobrze... jak w domu.
Great but would be easier if you were one of those people who menage to get everything right... Like freelance mama, my absolute blogging guru and the most positive person on the planet.
Fajnie, ale łatwiej z tym, gdy jesteś z tych, którym udaje się wszystko... Jak freelance mama, moje największe blogowe guru i najbardziej pozytywna osoba pod słońcem.
Right... like you're Batman, she's Commissioner Gordon.
Ty jako Batman, a ona Komisarz Gordon.
Even if I did do it, right... like, I haven't been single in a very long time.
Nawet gdybym to zrobił, to od bardzo dawna nie jestem wolny.
Right, right... like checking your final I.D.s with probabilistic genotyping software to reduce the chance of misidentification and human error.
Racja... takich jak sprawdzenie ostatecznego wyniku przy pomocy metod probabilistycznych typu algorytm genetyczny, aby zmniejszyć ryzyko złego rozpoznania albo ludzkiego błędu.
Outros resultados
He flew right into your head... like he couldn't avoid it.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.