So... while she's here I am going to be acting kind of cold to you.
Wiec... kiedy ona tu będzie mam zamiar udawać pewien rodzaj zimna w stosunku do ciebie
So... while you were monitoring me secretly, from close by the bad guys appeared, and you suddenly popped out of nowhere...
Więc... podczas gdy dyskretnie mnie obserwowałeś... Nagle wpadli ci źli faceci, a ty pojawiłeś się nie wiadomo skąd...
So... while I'm having my break, Les is... I turn a blind eye for him, that is all.
Dlatego... kiedy mam przerwę, Les jest przymykam na niego oko, to wszystko.
so... while you been sleeping, chris, spiro agnew turned out to be a great disappointment to us all.
Podczas gdy ty sobie śpisz, Spiro Agnew okazał się być wielkim rozczarowaniem dla nas wszystkich.
So... while you were monitoring me secretly, from close by... the bad guys appeared, and you suddenly popped out of nowhere...
Więc... podczas gdy dyskretnie mnie obserwowałeś... Nagle wpadli ci źli faceci, a ty pojawiłeś się nie wiadomo skąd...
In Las Vegas, you're an afterthought, you're an old so... while we could go gambling, we could go hookering, we could get drunk, we could go to the convention...
W Las Vegas, jesteś na drugim planie, jesteś stary więc... w czasie kiedy mogliśmy iść na hazard, na dziwki, kiedy mogliśmy się upić albo iść na zjazd... Nie! Zdecydowaliśmy się na występ tego gościa!
So... while I'm away on Jeju Island, think about it.
So... while we were waiting, I started playing a song by David Bowie.
Więc... gdy czekaliśmy, zacząłem grać piosenkę Davida Bowiego.
So... while Marcel works to retrieve the white oak, I recommend we dispense with all of this posturing.
Gdy Marcel pracuje nad odzyskaniem Białego Dębu, zalecam, żebyśmy skończyli z tym pozerstwem.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.