Sure... While I find a more delicate way to approach colonel Bell.
Jasne... A ja w tym czasie wymyślę finezyjny sposób zachowania względem pułkownika Bella.
Outros resultados
To avoid intermittency and make sure... a positive net energy return occurs... these mediums would operate in an integrated system... powering each other when needed... while storing excessive energy to large... super capacitors under the ground... so nothing can go to waste.
Możemy się zastanowić, dlaczego obecnie tak wielu ludzi ma nieodpartą potrzebę robienia zakupów i nabywania kiedy mamy jasność, że byli tak programowani od dziecka, by widzieć w dobrach materialnych wyznacznik statusu wśród przyjaciół i rodziny.
I'm sure... you must have noticed things about me.
Jestem pewna... że i ty zauważyłaś coś na mój temat.
Sure... I think he'll be hiding his entire life.
Jasne. Myślę, że będzie się ukrywał przez całe życie.
I wanted to personally make sure... that there were no mistakes.
Chciałem osobiście upewnić się, że nie będzie żadnych pomyłek.
And if you're not sure... you can ask for help.
A jeśli nie jesteś pewna, możesz poprosić o pomoc.
Tell me for sure... whether she got the necklace or not.
Powiedz mi jasno czy czy nie. pokrywa... przekręć nią proszę.
Sure... I cannot believe you did this for me.
Jasne. Nie mogę uwierzyć, że zrobiłeś to dla mnie.
Sure... Don't forget you still have work to do upstairs.
Jasne... nie zapomnij, że nadal masz robotę na górze.
And make sure... you give him your address and phone number.
I upewnij się... że dasz mu swój adres i numer telefonu.
But I'm sure... your friends can take care of you.
Jestem pewien, że twoi przyjaciele mogą cię tam zabrać.
I already spend extra time talking to him and making sure...
Już i tak dodatkowo spędziłam czas, rozmawiając z nim, by...
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.