Because in the end... and if you're watching this, it is the end... love is all that matters.
Bo w końcu, a jeśli oglądacie to nagranie, nadszedł koniec, liczy się tylko miłość.
He said you couldn't get past the beginning of your story... and that you should wait to tell it until you know the end... and not just the beginning.
Mówi, że kilka razy próbowałeś opowiedzieć mu jakąś historyjkę... ale zawsze tylko jej początek, opowiedz mu ją kiedy będziesz znał całą... a nie tylko początek.
And woke up the next morning and looked at my cassette machine... and seen that it's gone from the beginning of the tape to the end... and I don't remember doing any of this.
Obudziłem się rano, spojrzałem na magnetofon... i zobaczyłem, że nagranie zajmuje całą tasmę, od początku do końca, a zupełnie nie pamiętam, bym tak długo grał.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.