Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
testowania oprogramowania
oprogramowanie testujące
oprogramowania do testowania
oprogramowanie badawcze
oprogramowania testowego
oprogramowanie do testowania
oprogramowanie do testów
I work as a Testing Software engineer in the original project to build software for support trams and trains.
Pracuję jako inżynier ds. testowania oprogramowania w oryginalnym projekcie budowy oprogramowania obsługującego tramwaje i pociągi.
It runs the program under test with the input files and compares the actual results with the expected results.What... 11 May 15 in Developer Tools, Quality Assurance and Testing Software Linux
Prowadzi program, w ramach testu z plików wejściowych i porównuje aktualne wyniki z wynikami... 11 May 15 W Narzędzia dla programistów, Zapewnienia jakości i testowania oprogramowania Linux
Testing Software testing is an investigation conducted to provide stakeholders with information about the quality of the product or service under test.
Testowanie oprogramowania to dochodzenie do celu, którym jest dostarczenie zainteresowanym stronom informacji o jakości produktu lub usługi.
This version has a command line parser added, and the capability to... 11 May 15 in Developer Tools, Quality Assurance and Testing Software Linux
Ta wersja ma parser linii poleceń dodaną i umożliwia... 11 May 15 W Narzędzia dla programistów, Zapewnienia jakości i testowania oprogramowania Linux
Free Download nose-selecttests for Linux::: Quality Assurance and Testing Software
Do pobrania za darmo nose-selecttests Dla Linux::: Zapewnienia jakości i testowania oprogramowania
Successful computer programming often involves debugging and testing software thoroughly.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.