So... unfortunately, there's no more time for distractions.
Więc... niestety, Nie ma już czasu na zbaczanie z kursu.
Sorry, but the page you requested was not found, unfortunately...
Przykro nam, ale szukana strona niestety nie została odnaleziona...
I wish we weren't bound by these prejudices, but, unfortunately...
Wolałbym, aby te uprzedzenia nami nie rządziły, ale niestety...
Unfortunately... every time you have an erection, it makes the papers.
Niestety... ale zawsze jak ci staje, piszą o tym w gazetach.
And doing a little laundry for once wouldn't kill you... unfortunately.
Mała przepierka od czasu do czasu nie zabije cię... niestety.
I wish we weren't bound by these prejudices... but unfortunately...
Wolałbym, aby nie krępowały nas uprzedzenia, ale niestety...
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.