It is convenient to deal with exclusively manufacturing until... the retailer finds a cheaper supplier.
Wygodnie jest zająć się wyłącznie wytwarzaniem do czasu, kiedy sieć znajdzie sobie tańszego dostawcę.
Thus we had lived until... the most horrible day in my life... when something suddenly changed.
Tak żyliśmy... aż do tego straszliwego dnia, gdy coś się nagle zmieniło.
I had the opportunity to get used to it during tests and everything was fine, until... the first time I drove through the water.
Podczas testów miałem czas, żeby się przyzwyczaić i wszystko było w porządku, aż do... pierwszego przejazdu przez wodę.
Your son claims that he was at home all night until... the fire alarm went off, and you woke him up and asked him to go down and check it out.
Pani syn twierdzi, że był w domu całą noc, aż włączył się alarm pożarowy, a pani obudziła go i kazała sprawdzić, co się dzieje.
He picks a total hottie for a partner, then sits on his feelings for nine years, until... the camping trip.
Ma takiego przystojniaka za partnera, dusi w sobie uczucia przez 9 lat, aż nadchodzi... wspólny biwak.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.