Włamałeś się do jej biura i czekałeś w mroku aż...
It should be a time for rest, let the whole world wait...
Powinien to być czas na odpoczynek, niech cały świat czekać...
Release your fingers from the keys when the message Please wait... appears.
Zwolnij palcami z klawiszy gdy komunikat Proszę czekać... pojawi się.
Wait... you told me it was an unstoppable ice cream machine.
Chwila... powiedziałeś, że to jest niepowstrzymana maszyna do lodów.
We wait... until we have all the faces on that board.
Poczekamy... Aż dojdziemy do wszystkich, którzy brali w tym udział.
If you wait... it's as if it weren't yours.
Jeśli poczekasz... będziesz miał wrażenie jakby nie był twój.
And Jay said that I should just wait... dramatic tension or something.
A Jay powiedział, że mam poczekać dla napięcia czy coś.
Fermo, I'm sorry, but I hate to make people wait...
Fermo, przepraszam, ale nie znoszę kiedy ludzie muszą czekać...
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.