For example, with this type of installation the traditional Windows interface is not installed, so you must configure the server from the command prompt.
Na przykład przy tego typu instalacji nie jest instalowany tradycyjny interfejs Windows, więc serwer musi zostać skonfigurowany za pomocą wiersza polecenia.
CDBF for Windows is a powerful dbf viewer and editor that lets individuals and business users access dbf files directly without programming via the familiar Windows interface.
CDBF dla Windows to potężna przeglądarka i edytor dbf, który pozwala użytkownikom indywidualnym i biznesowym uzyskiwać dostęp do plików dbf bezpośrednio bez programowania przez znany interfejs Windows.
To add roles or features by using the Windows interface
Dodawanie ról lub funkcji za pomocą interfejsu systemu Windows
To pause or resume a zone using the Windows interface
Aby wstrzymać lub wznowić strefę przy użyciu interfejsu systemu Windows
To create an external trust using the Windows interface
Aby utworzyć zaufanie zewnętrzne przy użyciu interfejsu systemu Windows
To change the zone type using the Windows interface
Aby zmienić typ strefy przy użyciu interfejsu systemu Windows
To set the type of mount using the Windows interface
Aby ustawić typ instalacji przy użyciu interfejsu systemu Windows
To change group scope using the Windows interface
Aby zmienić zakres grupy przy użyciu interfejsu systemu Windows
To add a reverse lookup zone using the Windows interface
Aby dodać strefę wyszukiwania wstecznego przy użyciu interfejsu systemu Windows
To add a stub zone using the Windows interface
Aby dodać strefę skrótową przy użyciu interfejsu systemu Windows
It allows you to manage and administer your databases and database objects from a fast and simple Windows interface.
To pozwala na zarządzanie i administrowanie bazami danych i obiektów bazy danych z szybkiego i prostego interfejsu Windows.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.