Tell the court what you know of the relationship... between your daughter and this young man.
Proszę powiedzieć sądowi, co pan wie o związku córki... z tym młodym człowiekiem?
Don't you know the shortest distance... between me and my dream home... is a straight line?
Nie znasz krótszej drogi... pomiędzy mną a moim wymarzonym domem... to jest wzdłuż tej prostej lini?
I mean, I know there's something... you know, there with... between me and my dad.
Chodzi mi o to, że wiem że jest coś... wie pan, jest coś między mną i moim tatą.
And it's important to me that you know nothing happened... between me and Eddie until last night.
Wiedz, że między mną i Eddie'em nie doszło do niczego aż do wczoraj.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.