After dinner, when you walk to the car... open her door, wait for her to say thank you... smile, lean in, and kiss her.
Po obiedzie, jak wyjdziecie z samochodu, otwórz jej drzwi, poczekaj, aż ci podziękuje, uśmiechnij się, przysuń i ją pocałuj.
You get up, you get dressed, you go to work, you... Smile Superstars International?
Wstajesz, ubierasz się, idziesz do pracy... Smile Superstars International?
Only wanted that it knew that, if everything what it had sobrado of you... was its smile, and its finger mindinho... still would be more man of what any one that already I knew.
Chcę, żebyś wiedział, że gdyby został z ciebie uśmiech i twój mały palec... i tak byłbyś pełniejszym mężczyzną niż ktokolwiek inny.
You know, James... I just want you to know that if all that was left of you... was your smile and your little finger... you'd still be more of a man than anyone I've ever met.
Chcę, żebyś wiedział, że gdyby został z ciebie... uśmiech i twój mały palec... i tak byłbyś pełniejszym mężczyzną, niż ktokolwiek inny.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.