You know, I want to believe in him, too, but you have got to admit... they have been testing our faith a lot these days.
Wiesz, ja też chcę w niego wierzyć, ale musisz przyznać, że ostatnimi czasy mocno wystawiają naszą wiarę na próbę.
Science may cast an empirical light... on some things about the universe... but lunar experts are the first to admit... they don't have all the answers when it comes to our Moon.
Nauka rzuca empiryczne światło na pewne rzeczy o Wszechświecie, ale księżycowi eksperci pierwsi przyznają, że nie znają wszystkich odpowiedzi, jeśli chodzi o nasz Księżyc.
Outros resultados
I have to admit... whenever they talked about euthanasia, I would avoid the subject.
Dr. Sylvester says that men like Stephen can't admit... what they feel for a woman is not love.
Podobno tacy, jak Stephen, nie umieją przyznać, że nie kochają kobiety.
Dr. Sylvester says that men like Stephen can't admit... what they feel for a woman is not love.
Podobno tacy, jak Stephen, nie umieją przyznać, że nie kochają kobiety.
I'm telling you, the ones who did the right thing... as hard as it was to admit their involvement... they still sleep at night in prison.
Mówię ci, ci, którzy postąpili dobrze... choć ciężko było przyznać się, że pomogli... wciąż śpią w celi, w więzieniu.
So they rush her into emergency, admit her... they rush her to the operating room, and they get some specialist... to perform the surgery, and it's a ten-hour ordeal.
Więc zabierają ją na oddziałSo they rush her into emergency,... potem na salę operacyjną, wołają specjalistę... by zajął się operacją, i ta męka trwa dziesięć godzin.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.