It became evident from a very early age... that there was something different about me.
Już kiedy byłem mały, stało się jasne... że jest we mnie coś dziwnego.
Jerome, it is absolutely essential at your age... that you start to experiment with all the arts... all the philosophies and all the lifestyles.
Jerome, w twoim wieku konieczne jest... eksperymentowanie z każdą ze sztuk... ze wszystkimi filozofiami i stylami życia.
Charlotte, like all girls, learned at an early age... that the only way to get rid of information you don't want to have... is to pass it on.
Charlotte nauczyła się już w młodym wieku, że jedynym sposobem pozbycia się niepożądanej informacji, jest przekazanie jej dalej.
Jerome, it is absolutely essential at your age... that you start to experiment with all the arts... all the philosophies and all the lifestyles.
W twoim wieku niezbędne jest, żebyś obcował z każdym stylem w sztuce, stylem filozoficznym i stylem życia.
Jerome, it is absolutely essential at your age... that you start to experiment with all the arts... all the philosophies and all the lifestyles.
Jerome, w twoim wieku konieczne jest... eksperymentowanie z każdą ze sztuk... ze wszystkimi filozofiami i stylami życia.
Outros resultados
People think of it as being a scourge of the Middle Ages... that somehow went away and was cured by science, but the fact of the matter is it's never gone away.
Ludzie myślą, że oznaczał on plagę średniowiecza, że jakoś to odeszło. Utwardzone przez naukę.
Retirement, old age... Cool chair that goes up the stairs.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.