Our guys come back from Japan with this NEC... and it's loaded with Microsoft programs.
Nasi chłopcy wracają z Japonii z tym NEC'iem... I jest nafaszerowany programami Microsoftu. Waszymi programami!
It managed a car of about 8 years of antiquity... and we loaded him/her 300 packages.
Korzystałem z kilkuletnich samochodów rodzinnych. Ładowaliśmy po trzysta sztuk do auta z amortyzatorami, żeby samochód nie zapadł się w ziemię.
Because the Vangors controlled the mule train that transported the Dowry... over the mountains from the Pacific to the Caribbean... and then loaded it onto Spanish galleons here in Veracruz.
Vangorowie kontrolowali szlak transportowy skarbu Dowry, od gór przy Pacyfiku aż po Karaiby, i załadowali skarb na hiszpańskie galeony, tutaj w Veracruz.
No wonder the memorial brick is so... loaded.
Nic dziwnego, że twoja pamiątkowa cegła jest tak naładowana.
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.