All I see are the lies and the violence, and... how it's changed you.
Widzę tylko kłamstwa i przemoc... i jak to na ciebie wpłynęło.
And... How - how did she even get to the airport?
I jak się w ogóle dostała na lotnisko?
And... how exactly would talking with me make any of this okay?
I jak niby rozmowa ze mną miałaby to usprawiedliwić?
I realize how quickly relationships can change and... how important it is to value those we have right now.
Zrozumiałam jak szybko mogą zmieniać się relacje międzyludzkie i jak ważne jest dbanie o te, które mamy.
Maggie, we just talked all night about how she lost her brother and... how she's looking for some kind of peace.
Całą noc o tym, jak straciła brata i jak poszukuje spokoju.
How sweet he used to be, and... how much... Jeremy really needs me.
Jaki był słodki i jak bardzo mnie potrzebuje.
And... how many telephones are serviced by the Mill Street Exchange?
A ile telefonów obsługuje ta centra przy ulicy Mill?
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.