Não foi possível encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Verifique a ortografia ou proponha a adição deste termo ao dicionário.
Just a reminder for those of you who have not had their go at the program - CodeTwo Public Folders is software that enables quick and efficient sharing of data in Microsoft Outlook in the network.
Dla tych, którzy nie mieli jeszcze okazji zapoznać się z CodeTwo Public Folders, powiem tylko, że jest to oprogramowanie, które pozwala w prosty, a zarazem bardzo wydajny sposób, współdzielić dane programu Microsoft Outlook w sieci.
Outros resultados
My first impression was based strictly on the program's capabilities described on CodeTwo's website.
Moje pierwsze wrażenie oparte było wyłącznie na możliwościach programu opisanych na stronie CodeTwo.
To find out more about program features visit CodeTwo Exchange Sync website.
Odwiedź oficjalną stronę internetową CodeTwo Exchange Sync, aby dowiedzieć się więcej.
CodeTwo program is installed in a virtual environment.
CodeTwo Backup for Exchange does not limit the number of jobs that can be created in the program.
CodeTwo Backup for Exchange nie ogranicza liczby zadań, które mogą być stworzone w programie.
We advise all CodeTwo CatMan users to upgrade to the latest version available on program website.
Wszystkim użytkownikom programu CodeTwo CatMan zalecamy aktualizację do najnowszej wersji, która dostępna jest na stronie programu.
If you want to test program's functionalities, simply download a free trial version of CodeTwo Backup and install it in your environment.
Pobierz wersję testową! Jeśli chcesz sprawdzić nową funkcjonalność CodeTwo Backup wystarczy pobrać i zainstalować wersję testową programu.
Write a comment about one of our programs and win $1000! - CodeTwo Squad Blog
Napisz komentarz o naszym programie i wygraj 1000 dolarów! - CodeTwo Squad Blog
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.