Broadcast programmes were reaching only a small group of people because of... lack of receivers.
Nadawany program docierał do bardzo niewielkiej grupy osób z powodu... braku odbiorników.
It is also forbidden to broadcast programmes which endanger the physical or mental development of children.
Zabronione jest także nadawanie programów zagrażających psychicznemu i mentalnemu rozwojowi dzieci.
Despite the pressure, TVi continued to broadcast programmes ridiculing the regime of Yanukovych, accused of showing antidemocratic tendencies.
Pomimo nacisków kanał TVi nadal nadawał programy ośmieszające i oskarżające reżim Janukowycza o antydemokratyczne tendencje.
In Lithuania, the requirement is to broadcast programmes for disabled people according to the amount of time decided by the regulator, to be decided in due course.
Na Litwie programy dla osób niepełnosprawnych nadawane będą zgodnie z przydziałem czasu określonym przez organ regulacyjny we właściwym czasie.
Upstream are the holders of rights to broadcast programmes (films, series, sports events, etc.).
W początkowej fazie procesu znajdują się posiadacze praw do emisji programów (filmów, seriali, imprez sportowych itd.).
to broadcast programmes destined for countries and areas outside the Netherlands and for Dutch citizens staying abroad.
nadawanie programów przeznaczonych dla państw i obszarów poza terytorium Królestwa Niderlandów i dla obywateli holenderskich przebywających za granicą.
This possibility should be restricted to the on-demand supply of the identical television broadcast programme by the same media service provider, so it may not be used to create new on-demand business models based on short extracts.
Możliwość taka powinna być ograniczona do sytuacji, w której ten sam dostawca usług medialnych udostępnia identyczne audycje telewizyjne w formie usługi na żądanie, a więc nie można z tej możliwości korzystać, by tworzyć nowe rodzaje usług na żądanie oparte na krótkich fragmentach.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.