You could have protected that with that, but now you're vulnerable to... Checkmate.
Mógłbyś to obronić tym, ale teraz jesteś podatny na... Szach-mat.
I used to understand everything, but... nothing makes sense.
Zawsze wszystko rozumiałem, ale... nic nie ma teraz sensu.
More like an old dream, but... there it is.
To bardziej jak stary sen, ale... jednak tak jest.
I know it's a school night and everything, but...
Wiem, że jutro jest szkoła i cała reszta, ale...
Probably, but... except that it's not that simple.
Być może, ale... poza tym to nie takie proste.
But... the truth is, we still don't know.
Ale... prawda jest taka, że tego też nie wiemy.
The building's still there, sign and all, but...
Budynek wciąż tam jest, szyld i wszystko inne, ale...
I know it might not always feel that way, but...
Wiem, że nie zawsze możesz tak to odczuwać, ale...
And I know I'm the bad guy here, but...
I wiem, że to ja jestem tym złym, ale...
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.