Maintaining legacy code can be challenging for new developers joining the project.
Utrzymanie starego kodu może być trudne dla nowych programistów dołączających do projektu.
In programming, the linearity of code can impact its performance significantly.
W programowaniu liniowość kodu może znacząco wpływać na jego wydajność.
Adding syntactic sugar to your code can improve its maintainability over time.
Dodanie składniowego cukru do kodu może poprawić jego długoterminową utrzymywalność.
Using boilerplate code can save time when creating new software applications.
Wykorzystanie gotowych fragmentów kodu może zaoszczędzić czas przy tworzeniu nowych aplikacji.
Without a docstring, understanding the code can become quite challenging for others.
Bez odpowiedniej dokumentacji zrozumienie kodu może stać się dużym wyzwaniem dla innych.
Refactoring dirty code can be challenging but is necessary for better maintenance.
Refaktoryzacja paskudnego kodu może być wyzwaniem, ale jest konieczna dla lepszej konserwacji.
Refactoring code can make it easier to read and maintain over time.
Przebudowa kodu może ułatwić jego czytanie i utrzymanie w dłuższej perspektywie.
The presence of dead code can lead to confusion and errors in the program.
Obecność martwego kodu może prowadzić do nieporozumień i błędów w programie.
In many cases, code can be used from the...
W wielu przypadkach, kod może być użyty z dołączonych programów...
Refactoring old projects into clean code can breathe new life into outdated software.
Refaktoryzacja starych projektów do postaci czystego kodu może tchnąć nowe życie w przestarzałe oprogramowanie.
Removing dead code can make the program run faster and smoother.
Usunięcie martwego kodu może sprawić, że program będzie działał szybciej i płynniej.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.